駅のホームで見かけた
あなたは昔の恋人
その懐かしい横顔
思わず声をかけたわたし
|
Ekino homu de mikaketa Anata wa mukashi no koibito sono, natsukashi yokogao Omowazu koe o kaketa watashi |
전철역의 홈에서 마주친
그대는 옛사랑
그 그립던 옆 모습에
나도 모르게 말을 건넨 나
|
あなたは驚いたように
煙草を落としてしまった
|
Anata wa odoroita yo o ni Tabako o otoshite shimatta |
그대는 놀란듯이
담배를 떨어뜨리고 말았다
|
砕け散った炎の日々が
束の間によみがえり
見つめ合う
|
Kudake chitta honoo no hibi ga Tsuka no mani, yomigaeri Mitsume au |
산산히 흩어진 불꽃 같은 나날들이
순식간에
되살아나는
우리의 재회
|
どうしてる今は
あれから君は
元気にしてるわ
いつだってわたし
お茶でも飲もう
|
doo shiteru ima wa Arekara kimi wa, Genki ni shiteru wa Itsu datte watashi, Ocha demo nomou
|
요즘 어떻게 지내?
그 이후로도
그대는
잘 지내고 있었구나…
그게 언제였었지… 나는
차라도 마실래요 하고 말했다
|
少しの時間
電車は
通り過きてゆく
|
Sukoshi no jikan, Densha wa Doori sungite yuku
|
잠시 침묵이 흐르고
전차는 우리
옆을 스쳐지나갔다.
|
あなたはコーヒーカップに
角砂糖ふたつ入れて
今の僕はこんなものさと
笑いながら 髮をかきあげた
|
Anata wa koohi kappu ni Kakkusatoo futatsu irete Ima no boku wa, konna mono sato Warai nagara Kami o kaki ageta
|
그대는 커피잔에
각설탕 두 개를 넣어주었다
지금의 나는 “이런 거도 아직 기억하네” 하고
웃으면서 머리를 쓸어올렸다
|
そうだけど不思議ね
あの日別れたことも
ただ あまりに
若すぎただけだと
二人 たがいに許し合える
|
Soo dakedo fushigi ne Anohi wakareta koto mo Tada amari ni wakasugita dakedato futari Tagai ni yurushi aeru
|
그렇기는 하지만 알수 없는 일이야
그때 헤어진 일도 그렇고
그때는 그저 너무나도 어렸을 뿐이라고
우리 두 사람 서로를 이해하고 만나고 있는 것도 그렇고…
|
愛したわ わたし
あなたのことを
今は別々の 夢を追うけど
めぐり逢いは
素敵なことね
雨やどりするように
二人
|
Aishitawa, watashi Anata no koto o ima wa betsu betsu no Yume o ou kedo Meguri aiwa Sutekina koto ne Amayodori suru yoo ni futari
|
나는 당신을
사랑했어요
지금은 서로
각기 다른 꿈을 좇지만
이렇게 만나는 것은 좋은 일인 것 같아요
비 긋기를 하듯이
우리 두 사람
|